400-123-4657
行业资讯
您当前的位置: 首页 > 新闻动态 > 行业资讯

儿童读物被当教材,家长精挑细选,黄天怡分享童书挑选及亲子阅读技巧

时间:2025-04-10

亮点:父母总是仔细选择孩子的书,担心孩子会看到未受过教育的内容,否则他们的行为会受到书中“坏孩子”的影响。父母似乎被父母视为教科书,即使是亲子的阅读也被“考试”的颜色装饰。关于这种现象,Bund Jun与高级儿童文学翻译者Huang Tianyi聊天,看看她的想法。此外,Huang Tianyi还为父母分享了为孩子选择孩子的书籍并改善其亲子阅读的技能。

为了支持Bund,请从现在开始输入官方帐户“星”和“不失去联系”的主页。

文字丨Zhou yingying编辑丨travis

在Zhihu和Douban上,通常有类似的问题:

XXX书适合儿童阅读吗?

这本书可以赋予儿童教育意义吗?

Zhihu问

当涉及到孩子的阅读时,父母总是有一种非常复杂的情绪:

一方面,我希望孩子们可以拥有广泛的阅读范围,喜欢阅读和享受阅读。

一方面,我担心我的孩子会误入歧途,所以我读了一些没有营养且质量不同的阅读材料。

关于“是否有营养”和“它是否足够经典”的讨论从未与儿童和青少年阅读范围分开。

许多父母希望阅读可以为孩子带来某种教育和灵感,而不仅仅是娱乐或娱乐。

从这个意义上讲,我们熟悉的许多儿童文学经典,例如“汤姆·索耶(Tom Sawyer)的冒险”,“彼得·潘(Peter Pan)”,“长袜子中的皮皮”(Pippi)和“小飞行者”(The Little Flying Man),似乎缺乏“教育意义”。

“坏孩子”的角色环境,恶作剧甚至是暴力的情节甚至引起了人们的关注:故事的主角的“坏孩子”会带来坏孩子吗?

但是,孩子们看到的“坏孩子”和他们的故事受到孩子的强烈追捧。同时,孩子们也喜欢那些快餐,荒谬和有趣的畅销书。

那么,这些作品可以给孩子带来什么好处,以及如何平衡阅读量?

关于父母的各种混乱,布德·朱尼(Bund Jun)采访了许多经典儿童文学的翻译者黄·天妮(Huang Tianyi)。

黄天妮

据说翻译人员的作品就像戴着“看不见的斗篷”并留在幕后。尽管它不像原始作者和作品本身那样众所周知,但翻译过程使他们成为最了解这本书的人之一。

同样,黄·天妮(Huang Tianyi)的每译本也使她深入了解儿童文学作品。

目前,她的翻译包括“汤姆·索耶(Tom Sawyer)的冒险”,“彼得·潘(Peter Pan)”和“万花筒”。马克·吐温(Mark Twain)的另一位儿童文学杰作“哈克贝利·芬恩(Huckleberry Finn)的冒险”也正在翻译。

Huang Tianyi的身份是多种多样的。除了翻译外,她还是电影制片人,制片人和戏剧导演。 2017年,她为她的喜剧电影《驴子饮水》(Donkey Got Water Water)提名了第十二届中国青年视频论坛,为年度最佳制片人提名。

成为母亲并欢迎女儿的灯后,她开始专注于文学翻译。一方面,出于对文学语言的热爱,另一方面,他也有自己的“小自私”,希望能亲自为女儿翻译那些美丽的孩子的书。

借此机会,Bund先生和Huang Tianyi先生谈到了儿童文学中的“教育”和“坏子形象”,以及她如何为孩子选择儿童读物并改善了父母的阅读成就。

黄天妮

孩子们真正喜欢看什么

这是一项没有教育意义的作品

在香港的Sanlian书店中,Bund Jun Jun遇到了与读者进行交流的Huang Tianyi。

她带来了她的神话和英雄的最新翻译,即英国喜剧大师斯蒂芬·弗莱(Stephen Fry),他使用戏剧性的线索重新审查了希腊神话。

“神话”

与之前翻译的儿童文学作品相比,这次的工作更适合青少年和成人。

但是,无论作品的目的是儿童,还是青少年甚至成年人,黄天尼都认为“乐趣是所有阅读的起点”。

在谈到他翻译的经典儿童文学角色时,黄·蒂亚尼(Huang Tianyi)说,从汤姆·索耶(Tom Sawyer)到彼得·潘(Peter Pan),再到huckleberry finn,他们不是传统意义上的好孩子或好孩子。但是这些“坏孩子”具有一种活力。

黄天妮在工作

视频“儿童镜头”的图像

经过抛光,这些顽皮的男孩的故事在全球范围内已被公认,但是读者总是担心儿童文学背后的“教育意义”以及关于主角的行为和故事价值观的争议。

因为汤姆·索耶(Tom Sawyer)是“汤姆·索耶(Tom Sawyer)的冒险经历”的主角,是一所顽皮,逃离的学校,经常打架,造成麻烦并造成麻烦。它在学校和父母的心中不符合“好学生”的定义。

当马克·吐温(Mark Twain)在美国首次出版时,被禁止将其介绍给学校图书馆。

汤姆·索耶(Tom Sawyer)的冒险

另一方面,人们也害怕儿童文学中使用的单词。

例如,马克·吐温(Mark Twain)的写作充满了方言特征和生动的生活氛围。即使在他的著作中,他也使用了许多他从未使用过的常见谚语,语和口语表情。

因此,当时的文学批评家指责他的作品为“泥石流”。 “如何向孩子们展示这种复杂的写作,即使是诸如黑鬼之类的侮辱性词?”

但是现在,这项工作占据了中小学生必读的清单,并且是世界儿童文学经典之一,成为儿童最受欢迎的故事之一。

这也表明,从儿童的角度来看,成年人的观点和评估非常不同。换句话说,真正迷人的儿童文学作品比我们想象的更具包容性和突破性。

海明威曾经评论说,马克·吐温的语言风格是蒸蒸日上的美国文学。对于孩子来说,对他的作品重要的不是故事所教的,而是让孩子体验叙事本身的魅力和角色创造的艺术本质。

同样,Huang Tianyi坚持在文学翻译过程中为孩子带来一种真实的语言和叙事风格,而不是故意降低阈值,简化原始作品中的单词,将其更改为中国年轻读者易于理解的单词,甚至在语气中添加音调辅助词。她认为,这低估了孩子们理解和接受的能力。

在她看来,“汤姆·索耶(Tom Sawyer)的冒险之旅”(The The The Adventures of Tom Sawyer)的“坏子角色”和“以生命为导向的语言”的过程逐渐被世界各地的读者所接受,这也反映了儿童文学思想的进步以及公众对儿童文学所赋予的教育功能的宽容。

如今,她三岁以下的女儿喜欢阅读这种没有明显“教育功能”的儿童读物。

最近,我的女儿对日本图画书作家Haruo Fuka的作品着迷。这个著名的荒谬文学大师创造的故事都是奇怪而神秘的。

Chunfu的自画像在深目录中

黄·天妮(Huang Tianyi)并不期望这么荒谬而幽默的工作可以教孩子他们可以做什么原则。

“这是一个有趣而有趣的故事。它在孩子们眼中完全描绘了野生世界,但它可以带给他们幸福,并可能无意中启发创造力和想象力。”

孩子们真正喜欢观看的东西可能是这样的作品,似乎没有教育意义。

就像彼得·潘(Peter Pan)在世界各地流行的彼得·潘(Peter Pan)一样,它实际上是一本“信徒成年人”的书。主角彼得·潘(Peter Pan)不仅是顽皮和冒险的,而且也抵抗了成人世界。他不想长大,只想在余生中成为一个孩子。

但这并不影响它成为英国最伟大的作品之一。

彼得·潘

文学中的“坏孩子”

这是童年的避风港

为什么越来越多的经典儿童文学充满了“坏孩子”?他们会给儿童带来不良价值的定位吗?

关于这个问题,著名的文学评论家刘·尤尤恩(Liu Xuyuan)在他的书《儿童文学的三个主要主题》中进行了深入的讨论。

“儿童文学的三个主要主题”刘Xuyuan

他认为,儿童文学中有三个主要主题,即爱的主题,自然的主题和顽皮儿童的主题,构成了儿童文学的独特美学价值。

我们不熟悉爱的主题。这种故事始于成年人看孩子的角度,叙事语言充满了深厚的爱,表达了父母对孩子的担忧或对“面对生活和困难”的期望。

典型的作品包括“靴子的猫”,“小红帽”,“青蛙王子”,约翰·斯坦贝克的“礼物”,怀特的“夏洛特的网络”,等等。

自然的座右铭表达了自然界中的所有事物,例如西顿的“动物文学”。

尽管它没有直接表达生命,但它可能会引起儿童对自然的亲密感,感受自然宇宙的无限和人类的微不足道,并在美学中产生“超越感”。

与从“成人角度”开始的前两个不同,顽皮的孩子的主题是从“儿童自己的角度”开始。

这种类型的典型作品包括林格伦(Lin Glenn)的大多数作品,例如“彼得·潘(Peter Pan)”,“长袜子中的皮皮”,“小飞人”和“疯狂的女孩麦迪奎”。他们有一个独特的共同点 - 主角都是“坏孩子”,无一例外。

Liu Xuyuan说,当他第一次阅读这样的作品时,他感到困惑。 “您能真正从这些无情和充满活力的孩子那里学到一些出色的品质或道德课吗?这些作品对年轻读者有什么积极影响?”

但是,在成年人心中抛开道德律,他真诚地认为,这些喜欢玩恶作剧的所谓的“坏孩子”是如此放松和乐于阅读。

就像“小卡尔森”中的“小卡尔森”一样,尽管他是一个自私,故意,嬉戏,嬉戏,并且喜欢造成大麻烦,但他给人们带来了真实而强烈的美学愉悦。

小卡尔森(第1部分)

也许这样的作品的魅力是,他们帮助孩子们开放一个更自由的世界,在那里他们被允许顽皮,发脾气,玩具,甚至逃离家乡冒险冒险,在不承受后果的情况下开箱即用。

从这个意义上讲,“顽皮儿童的座右铭”的作品就像是童年的避风港,这使孩子们向渴望在创造力的新时代中对人性的自由和全面发展的向往。

就像人们只能通过吸收多种营养来健康发展一样,儿童还需要体验来自不同文学主题的多维美。

当然,并非所有表达“坏孩子”的作品都是合格的儿童文学。

Liu Xuyuan曾经在接受《北京新闻》采访时说,急忙编写的一些儿童故事不是在富裕而隐性的情节中构成的,他们只能是畅销书和流行文学,但不能被称为纯文学。

例如,他认为,在“顽皮的老板Ma Xiaotiao”系列中,角色“ Ma Xiaotiao”与5.3级中的“ Fat Cat”并没有太大不同。他们既是顽皮的单一阴影,也是模糊的阴影。即使单词数量累积到数十万,他们仍然无法写出一个清晰,真实和多层次的“这个”。

“人们被吸引的东西不一定是好事。”他认为,除了具有浅水“好看”水平的好儿童文学外,还应该具有纯粹的文学能力和审美含义。只有后者才能为儿童带来真正的审美体验。

对于儿童来说,也许他们更有可能被浅流行文学所吸引。但是,随着年龄的增长,会开始出现的美学体验带来的兴趣小小差异。

因此,父母还可以为孩子提供一些步骤和准备,以指导他们逐渐,自然地与一些儿童的文学作品联系,除了流行文学外,还具有更高的兴趣和更多美学内涵。

亲子阅读,

不要参加考试,享受很重要

“只要让您的孩子享受有趣的故事。切勿将儿童文学读成一本教科书。这是为了破坏孩子们对阅读的胃口。”

Huang Tianyi今天对亲子阅读的观察更像是参加考试,例如:

当我和孩子们一起阅读希腊神话般的工作时,我希望他能理解西方文明。

读完一本书后,我希望孩子能总结中心思想,并谈论作者想要像阅读分析一样解释的内容。

……

黄天妮说,童年的阅读就像埋葬种子一样。我不小心读了一本书或故事。尽管我不知道它的含义,但随着年龄的增长,我可能会在此基础上不自觉地向前迈出一步。

就像她小时候一样,她只是看着这个乐趣。

当我还是个孩子时,我给我留下了深刻的印象,这不是贾·鲍尤(Jia Baoyu)和林·戴尤(Lin Daiyu)的爱情故事,即封建家庭的荣誉,耻辱,沮丧,崛起和堕落,而是林·戴尤(Lin Daiyu)的美丽以及有趣的事情,例如在Jia家族中吃螃蟹。

Huang Tianyi正在翻译“ Huckleberry Finn的冒险”

视频“儿童镜头”的图像

但是这种种子可能会发芽时发芽。例如,从一开始,我就认为希腊神话很有趣,再到后来研究西方文学,西方艺术史,西方思想史等的历史,以扩大更大的世界。

因此,如果孩子在阅读过程中可以拥有一本书或一定的内容段落,那将是值得的。不要以为阅读只有在掌握书籍的核心思想和深刻的含义时才称为阅读。

在亲子的阅读中,黄·蒂亚尼(Huang Tianyi)认为,关键在于很多问题和阅读技能,而是父母的心态改变。

“今天,大多数人都有消费者的心态,等待其他人提供产品和服务。实际上,我们可以改变它并成为创造者的心态。”

Huang Tianyi和她女儿的灯光

对于父母,创造者的心态是什么?

以诗歌为例,今天的阅读有速度和数量的竞争,人们相信,您和孩子一起阅读的诗越多,越好。造物主的心态是在与孩子们阅读一首诗的同时,融入他对诗背后艺术概念的理解。

什么是“床前明亮的月光,怀疑是在地面上的霜”?当父母和孩子们一起读这首诗时,他们是否从心底欣赏它并欣赏其艺术概念?还是大声朗读甚至机械地背诵它?

“亲子阅读的过程也是父母借此机会重新学习和理解的机会。父母必须首先对阅读感兴趣,并真正享受亲子阅读的过程。”

黄·天尼(Huang Tianyi)说,孩子们非常敏感。如果我们不能享受图画书或儿童读物,那么不可能将读书的美丽感传递给孩子,而更加不可能引起他们的兴趣。最后,我与孩子挣扎,疲倦。

福丹大学哲学学院副教授,德国莱比锡大学的哲学博士学位也谈到了他自己的观点。

Yu Zhejun

他强烈同意黄·蒂亚尼(Huang Tianyi)的观点,并且不应该期望家庭阅读和课外阅读会给孩子带来可见的教育功能。 “在当今的时代,我们为孩子们做了足够的补充,我们实际上应该减法。”

在他看来,与固定框架和标准答案的“汇总思维”相比,应该在家庭氛围中提倡“不同的思维”,从而使儿童具有宽容和勇敢表达自己的意愿。

因此,在亲子阅读中,父母不需要像老师那样受到诱惑,而是期待他们的孩子从某本书中学到的东西,并且正忙于对孩子进行评分。当涉及到孩子经常出现的狂野问题时,父母也应该遵循“不同的思维”。

他从哲学的角度提醒他,从不同的思维方式甚至矛盾的角度来看,您就越明智地看待世界。

“我们都有这样的智慧,但是在明天之后的第二天,在标准化的答案以及统一的教育,哲学思维和智慧逐渐失去的过程中。”

参考:

儿童文学的三个主要主题:儿童文学的独特审美价值;郭Shiguanghong

北京新闻:在与刘xuyuan交谈时,好的儿童文学到底是什么?

地址:广东省广州市天河区88号   电话:400-123-4657   传真:+86-123-4567
版权所有:Copyright © 2002-2025 凯发·k8(国际)官方网站 版权所有 非商用版本      ICP备案编号:粤IP**********
凯发·k8(国际)官方网站